kniha druhá – kapitola 18 - NA SEVERU

24.03.2012 01:34
OVŠEMŽE POTOM MUSELI jít všichni. Sotva něco poznamenali ke Quentinovu opuchlému oku. ("Domorodci byli neklidní," zaimprovizoval suše.) Hned potom, co se oba s Alicí vrátili, se objevil Josh - přece jen strávil noc s Anaïs - a museli mu vyprávět celý příběh znovu. Potom podnikli výpravy po trojicích. Josh se přidal k Pennymu a Richardovi. Potom vzal Penny s sebou Janet a Eliota. Josh zavolal Anaïs a přiměl ji, aby přišla, a pak ji společně s Pennym vzali také.
Jedině Janet na výlet reagovala špatně. Zřejmě se jí v okamžiku, kdy se vynořili na hladinu, udělalo nevolno a vyzvracela snídani přímo do studené, magické vody. Pak zpanikařila. Eliot se vrátil s naprosto přesným popisem, jak horečně sevřela Pennymu paži a vyhrkla: "Knoflík, knoflík, hned!"
Quentina její potíže nijak nedojaly. Je to upírka, myslel si. Živí se zdravou láskou jiných lidí, vnáší do ní znechucení a mrzačí ji.
Nálada v místnosti byla vážná a střízlivá. Všichni si vyměňovali dlouhé pátravé a významné pohledy. Nikdo neměl chuť vyjádřit slovy, jak moc je tohle důležité, ale shodli se, že jde o zásadní věc. Zásadní. A musí to zůstat mezi nimi, alespoň prozatím, nikdo nesmí nic prozradit. Nikdo další o tom nesmí vědět. Na Pennyho naléhání se rozesadili do kruhu na koberec v pokoji a obnovili strážná a ochranná kouzla bytu, hned na místě a společně. Richardův sklon projevovat se autoritativně, který často činil jeho přítomnost nesnesitelnou, se jim teď hodil. Řídil skupinové sesílání kouzel efektivně a prakticky, jako zkušený dirigent komorní orchestr při obtížné pasáži z Bartóka.
Dokončení kouzla jim trvalo dvacet minut, a pak ještě deset navíc na přidání několika moderních obranných a krycích vrstev - což se zdálo být prozíravé vzhledem k zájmu, jaký knoflík vzbudil v celém magickém ekosystému. Když byli hotovi a všechno prověřili jednou a ještě podruhé, zavládlo v místnosti ticho. Seděli mlčky a nechávali do myslí pozvolna vsakovat závažnost toho, co se právě stalo. Josh se tiše zvedl a šel do kuchyně udělat sendviče k obědu. Eliot otevřel okno a zapálil si cigaretu. Janet si měřila Quentina s chladným pobavením.
Quentin ležel na zádech na koberci a upíral zrak na strop. Potřeboval by se vyspat, ale tohle nebyla vhodná chvíle na spaní. Jeho mozkem cloumaly smíšené emoce, podobné nepřátelským armádám dobývajícím střídavě tentýž kopec: vzrušení, výčitky svědomí, očekávání, neblahá předtucha, hněv. Pokusil se soustředit na Filorii, vybavit si ty staré příjemné pocity. Tohle přece všechno mění. Ano, jeho vesmír se právě miliónkrát zvětšil, ale klíčem ke všemu je Filorie. Ten plíživý, nakažlivý pocit marnosti, který se v jeho mysli začal líhnout už dávno před dokončením studia, nakonec potkal svůj zázračný lék. Alice to ještě nepochopila, ale dojde jí to. Na tohle přece celou dobu čekali. Tohle bylo to, co její rodiče nikdy nenašli. Po tváři se mu rozlil kalný úsměv a najednou jako by z něj všechna ta léta odpadla jako vrstvy odumřelé kůže. Ne že by to byly právě promarněné roky, to se nedalo říct, ale přes všechny ty úžasné dary si během nich neustále uvědomoval, že jaksi pořád nedostává přesně to, co dostat chce. Snad se s tím dalo nějak vyjít. Ovšem tohle, tohle znamenalo všechno. Teď měla přítomnost nějaký smysl, budoucnost měla smysl, a dokonce i minulost, celé jejich životy, bráno zpětně, něco znamenaly. Teď konečně věděli, k čemu to bylo.
Kéž by se to jenom nestalo právě teď. Kéž by se Penny ukázal o den dřív. Zatracený Penny. Všechno bylo naprosto zničeno, a pak znovu napraveno tak zběsilým tempem, že nedokázal rozeznat, který z těch stavů momentálně platí. Ale když se na to podíváme z jiného úhlu, to, k čemu došlo mezi ním a Janet, se vlastně vůbec netýkalo jich dvou, dokonce ani jeho a Alice. Byl to projev chorobného, prázdného světa, v němž všichni společně žili. A teď měli lék. Nemocný svět měl být uzdraven.
Ostatní posedávali na podlaze, opírali se o lokty nebo zády o pohovky, co chvíli se jeden na druhého podívali a nedůvěřivě se uchichtli. Jako by byli zfetovaní. Quentin přemítal, jestli ostatní cítí totéž co on. Na tohle čekali, aniž by věděli na co, uvažoval. Tohle je zachrání před nudou a depresí a nesmyslným pachtěním, které je pronásledují od promoce svým zatuchlým alkoholickým dechem. Konečně je to tu, a ani o chlup předčasně. Takhle by stejně nemohli pokračovat dál, a teď už ani nemusí.
Nakonec se velení ujal Eliot. Skoro teď připomínal toho starého Eliota. Všichni si vyčistili diáře. Nikdo neměl v dohledné době žádné závazky, rozhodně nic srovnatelného s tímhle, nic, co by se nedalo odložit, omluvit nebo se z toho drze vykroutit. Tleskl rukama, vydal rozkazy a zdálo se, že všem vyhovuje mít vážnou práci, která vyžaduje efektivitu.
Anaïs nikdo moc dobře neznal - v podstatě ani Josh -, ale ukázalo se, že je to osoba nanejvýš užitečná. V okruhu jejích známých se vyskytoval někdo, kdo se znal s někým dalším, a ten zase vlastnil jakousi nemovitost na severu státu, pohodlný starý statek na stoakrovém pozemku, na klidném, bezpečném místě, kde si mohli zařídit dostatečnou obranu pro to, co se chystali podnikat. A ten první známý patřil mezi mágy dost mocné, aby jim mohl otevřít cestovní portál. Ona sama se k nim připojí později odpoledne, jakmile skončí utkání.
Museli to provést na střeše, protože účinná a důkladná trojitá ochranná opatření, která nastavili teprve dopoledne (a teď se je chystali opustit), bránila jakémukoli magickému transportu přímo z bytu či do něj. V pět třicet odpoledne už shlíželi na panorama Manhattanu, podobné přetíženému podnosu s kokteily. Teď v zimě tu nebyl nikdo kromě nich. Všude po střeše se válel větrem převržený plastový zahradní nábytek a potřeby na grilování pokryté sazemi. Osamělé větrné zvonky si pro sebe mumlaly na okapu střešního přístřešku na nářadí.
Choulili se ve větru, přešlapovali na štěrku a sledovali statnou šedovlasou belgickou čarodějku se skvrnami od nikotinu na prstech a dost zlověstným proutěným amuletem na šňůrce kolem krku, jak otevírá portál. Byla to pětiúhelníková brána, její spodní kraj se táhl souběžně se zemí a z jejích vrcholů vycházely drobné prskající zářivě modré jiskry - čistě pro efekt, usoudil Quentin, ale dodávaly celé scéně nádech melancholie, a současně ji činily jaksi slavnostní.
Měli pocit významné události. Bezhlavě se pouštěli do velkého dobrodružství. Copak tohle snad neznamená být naživu, zatraceně? Když byla brána dokončena a stabilní, šedovlasá čarodějka políbila Anaïs na obě tváře, řekla něco francouzsky a spěšně se vzdálila, ale ještě předtím ji Janet stačila požádat, aby je foťákem na jedno použití vyfotila, se všemi těmi kufry a batohy a taškami s jídlem v pozadí.
*
Celá sedmičlenná skupina společně vystoupila z brány na rozlehlý, zmrzlý trávník. Vážná nálada, která vládla na střeše, se rázem změnila, když se Janet, Anaïs a Josh o závod rozběhli do domu, s pokřikem se vrhali na pohovky a hádali se o ložnice. Anaïs měla ohledně domu pravdu: opravdu byl prostorný a pohodlný, a přinejmenším některé jeho části byly skutečně staré. Očividně byl kdysi postaven jako koloniální farmářský dům s patřičně velkorysými rozměry, ale později se ho zmocnil kdosi s pokrokovými představami o architektuře a smíchal staré trámy a neopracovaný kámen se sklem a titanem a dolil vzniklý koktejl betonem. Navíc přidal plochou televizi a moderní audio systém a bohatý sortiment kuchyňského vybavení od firmy Aga.
Alice bez váhání zamířila rovnou do hlavní ložnice, která zabírala téměř polovinu třetího podlaží, a zavřela za sebou. Případné další zájemce odehnala pouhým pohledem žhnoucích zarudlých očí. Quentin pocítil náhlou únavu z většinou probděné noci, po níž následoval magicky prodloužený den, a našel si malou ložnici v zadní části domu. Tvrdá, sterilní postel mu připadala přiměřená tomu, co si zasloužil.
Když se probudil, byla tma. Chladně modré číslice na radiobudíku hlásily 22:27. V té temnotě se čísla podobala fosforeskujícím klikyhákům na boku hlubokomořské ryby. Nemohl najít vypínač, ale jeho šátrající ruce našly dvířka do malé koupelny, kde se mu podařilo rozsvítit nad zrcadlem. Nacákal si vodu na obličej a vydal se na obchůzku toho cizího domu.
Ostatní kromě Alice a Pennyho našel v jídelně, kde už stačili vyrobit a zkonzumovat jídlo nadměrné velikosti, jehož zbytky se povalovaly po obrovském stole, který vypadal, jako by ho vyrobili z trámů Pravého kříže, jež úhledně nalakovali a přitloukli k sobě původními železnými hřeby. Na stěnách visely rozměrné ukázky moderního umění barvy i struktury zaschlých krvavých škraloupů.
"Q!" vykřikli.
"Kde je Alice?"
"Přišla a odešla," odpověděl Josh. "Copak se děje? Vy jste se, lidičky, pohádali nebo co?"
Gesty naznačil údery z boxu. Očividně neměl tušení, co se nedávno odehrálo. Anaïs vedle něj mu uštědřila napodobeninu knokautu do zarostlé brady. Všichni byli už zase opilí právě tak jako minulou noc, právě tak jako každou noc. Nic se nezměnilo.
"No vážně," promluvila Janet. "To ona ti udělala ten monokl? Vypadá to, jako by tě kdekdo mlátil do oka, Q."
Chovala se živě a jedovatě jako vždy, ale i ona měla červené kruhy kolem očí. Quentin skoro zapochyboval, jestli z toho holokaustu minulé noci vyšla bez jediného škrábnutí, jak si původně myslel.
"To byli Uhel a Popel," řekl. Ovšem narážka na Filorii všem unikla. "Kouzelní berani. Copak vám to Alice nevyprávěla? Potrestali mě za moje hříchy."
"Fakt?" přeptal se Josh. "A nakopal jsi jim ty vlněné prdele?"
"Nastavil jsem druhou tvář." Quentinovi se nechtělo mluvit, jenomže měl hlad. Přinesl si z kuchyně talíř, usadil se na vzdáleném konci stolu a nabral si z toho, co zbylo.
"Bavíme se o tom, co budeme dělat dál," ozval se Richard. "Dáváme dohromady seznam akcí."
"Správně!" Josh energicky zabušil do těžkého stolu. "Kdo mi zadá nějaký akční úkol? Musíme vyčíslit převážený náklad."
"Jídlo," pravil Richard s vážnou tváří. "A máme-li se opravdu vypravit do Filorie, musíme si znovu přečíst ty knihy."
"Zlato," navrhla škádlivě Anaïs. "A nějaké zboží na výměnu. Co by asi tak Filorijci chtěli? Cigarety?"
"Nechystáme se do Ruska v brežněvovské éře, Anaïs. Ocel?"
"Střelný prach?"
"Můj Bože," zasténal Eliot. "Jen si poslechněte, co tady plácáte! Já tedy nebudu tím člověkem, který přinese do Filorie palné zbraně."
"Měli bychom si vzít teplé kabáty," poznamenal Richard. "Stany. Zimní vybavení. Nemáme ponětí, jaké tam mají roční období. Třeba vlezeme do kruté zimy."
Ještě včera - to jest než šel spát - se zdálo, že díky Filorii bude zase všechno v pořádku. Teď bylo obtížné soustředit se na to. Jako by to zase byl jenom sen. Skutečností byly ty trable s Janet a Alicí, které všechno ostatní stahovaly s sebou dolů.
S úsilím se dal trochu dohromady. "Jak dlouho už se o tom bavíme?"
"Pár dní? Hele, můžeme se přece vrátit, když něco zapomeneme," pravil Eliot. "S tím knoflíkem je to jako lusknout prsty. Prostě tam zůstaneme, než se začneme nudit."
"Co myslíš, že tam budeme dělat, až se tam dostaneme?"
"Já bych řekl, že nás pošlou na nějakou výpravu," promluvil Penny. "S Chatwinovými to tak aspoň vždycky dělali."
Všechny hlavy se otočily. Ve dveřích stál Penny v tričku a teplácích, mžoural jako sova a vypadal, jako že se právě probudil.
"Nevím, jestli se na to můžeme spolehnout, Penny." Quentina z nějakého důvodu dopalovalo, jak optimisticky, přímo rozzářeně se k tomu Penny staví. "Oni nás přece nezvou. Vůbec to nemusí dopadnout jako v knihách. Třeba se ani žádné výpravy nekonaly. Plover je tam nejspíš vložil, jenom aby získal dobrý příběh. Možná se tam budeme jenom tak poflakovat zrovna jako tady."
"Nekaž nám všechnu legraci," pokáral ho Josh, "jenom proto, že tě tvoje holka bije."
Penny potřásal hlavou. "Neumím si představit, že by Plover na tohle všechno přišel sám. Není to racionální. Byl gay, podnikatel, vlastník chemických čistíren, vystudoval chemii. Neměl v těle jedinou kreativní kostičku. Ani náhodou. Podle Occamovy břitvy je mnohem pravděpodobnější, že to sepsal tak, jak se to stalo."
"A co ty myslíš," popíchl ho Eliot, "potkáme tam pannu v nesnázích?"
"Možná. Nemusí to být zrovna panna, ale… No, třeba mluvící zvíře. Nebo trpaslík. Nebo létající kůň. Prostě někdo, kdo potřebuje s něčím pomoct." Všichni se smáli, ale Penny pokračoval. Bylo to skoro dojemné. "No vážně, v knize se to stane pokaždé."
Josh před Quentina postrčil maličkou skleničku čehosi čirého a alkoholického, Quentin usrkl. Byla to nějaká ohnivá ovocná pálenka a chutnalo to jako nezbytná živina, jejímž nedostatkem jeho tělo trpělo po celý život.
"Jasně, ale v životě to takhle neprobíhá." Quentin se s námahou snažil najít cosi, co podle něj představovalo důležitý náhled. "Člověk se prostě nevydává na dobrodružné výpravy ve službách dobra, které mají šťastný konec. Není nikdo, kdo by to pro tebe takhle naaranžoval. Skutečný svět se takhle nechová."
"Možná že ne ten tvůj, Pozemšťane," mrkl na něj Josh. "Jenomže teď už nejsme ve tvém světě."
"Nerad bych, aby se naše debata zvrhla v teologickou rozpravu," dodal Richard z výše své důstojnosti, "ale i po této stránce je zde prostor pro neshody."
"A i ti, kdo nevěří, že tento svět má svého boha," přidal se Penny, "musí připustit, že Filorie nějakého má. Vlastně spíš dva."
"Což ovšem vyvolává, byť poněkud šíleným způsobem, jistou, v podstatě zcela rozumnou otázku," řekl Eliot. "Která zní: Co budeme dělat, až se tam dostaneme?"
"Mohli bychom pátrat po té kouzelné květině," navrhl Josh. "Víte, po té, jak si k ní přivoníte a jste šťastní. Pamatujete? Taková věc by nám tady koupila celou banku."
Když se nikdo nedíval, Janet vyhledala Quentinův pohled, zatřepetala řasami a udělala obscénní pohyb jazykem. Quentin na ni jen upíral pohled. Jí se to očividně líbí, myslel si. Schválně zničila vztah mezi ním a Alicí a teď si to užívala. Hlavou mu kroužila jakási montáž záběrů z minulé noci - to přece nemohla být minulá noc! - momentky, které tvrdohlavě přemohly milosrdné alkoholické zapomnění. S Janet byl sex úplně něco jiného než s Alicí. Její vůně, její kůže na omak, její věcná dovednost. Cítil zahanbení a strach ještě dřív, než bylo po všem, ale stejně toho nenechal.
A Eliot byl opravdu po celou dobu vzhůru? Vydoloval z paměti vějíř nejasných polaroidových snímků: obrázek Janet, jak líbá Eliota, její ruce, pilně zaměstnané mezi jeho nohama. Opravdu vzlykala? A on skutečně políbil Eliota? Živě si vybavil cizí strniště, překvapivě škrábavé, otírající se mu o tvář a horní ret.
Dobrý Bože, pomyslel si znechuceně. To jsou věci.
Dosáhl nejzazší hranice toho, co pro něj mohlo znamenat Zábavu s velkým Z. Cena byla příliš vysoká, odměna žalostná. Mysl se mu zvolna vyjasňovala, ale příliš pozdě začal chápat věci, které byly právě tak důležité, a možná víc. Ubohá Alice. Potřeboval by žíněnou košili, popel nebo metlu - měl by existovat nějaký obřad, který by mohl provést, aby jí dokázal, jak zoufale toho všeho lituje. Udělal by cokoli, jen kdyby mu řekla co.
Zastrčil obrázky tam, odkud přišly, zpátky do mentálního šuplíku, a jejich cestu urychlil dalším hltem té lahodné pálenky. V jeho unaveném, pohmožděném mozku klíčil nápad.
"Mohli bychom najít Martina Chatwina," navrhl Richard. "Tak jako se o to snažily ostatní děti."
"Rád bych odtamtud něco přinesl Foggovi," pravil Eliot. "Něco pro školu. Nějaký artefakt."
"Fakticky?" ušklíbl se Josh. "Chystáš se do Filorie, abys odtud přinesl učiteli jablíčko? Hrome, to je na tebe hodně slabé."
Eliot kupodivu neskočil po návnadě. Každého z nich se situace dotýkala jiným způsobem.
"Třeba bychom mohli najít Nepolapitelné zvíře," ozval se Quentin tiše.
"Cožeto?" Josh svraštil čelo. Ten tedy není zrovna znalec Filorie.
"Z Dívky, která poznala čas. Pamatuješ? To zvíře, které se nedá chytit. Helen ho pronásledovala."
"A co s ním uděláš, když ho chytíš? Sníš ho?"
"To nevím. Třeba by nás zavedlo k pokladu. Nebo k nějaké utajené moudrosti. Nebo něco jiného." Neměl to nijak zvlášť promyšlené. Chatwinovým v knize to připadalo důležité, ale teď si nevybavoval proč. Možná to tam ani nebylo řečeno. Člověk nikdy nezjistí, jak Nepolapitelné Zvíře vypadá.
"To člověk nikdy nezjistí," řekl Penny. "Rozhodně ne v knihách. Nikdy ho nechytili, a Plover už se o něm nikdy nezmínil. Je to dobrý nápad. Ale já myslel na to, víte, že by z nás mohli udělat krále. Krále a královny. Tak jako z Chatwinových."
Jakmile to Penny vyslovil, Quentin se podivil, proč na to nepřišel sám. Bylo to přece nabíledni. Byli by z nich králové a královny. Přirozeně. Když mohlo opravdu existovat Město, tak proč ne i všechno ostatní? Mohli by bydlet v hradu Bělověži. Alice by byla jeho královna.
Bože, on souhlasí s Pennym. Pokud vůbec může být nějaké varovné znamení, tak je to tohle.
"Uf." Janet to zvažovala a bylo znát, jak to v jejím malém bystrém mozku tiká. Ona to také brala úplně vážně. "Museli bychom si jeden druhého vzít?"
"Ne nezbytně. Chatwinovi nic takového neudělali. Ovšem oni byli sourozenci."
"Já tedy nevím," ozvala se Anaïs. "Mně to připadá jako hrozně náročná záležitost. Být královnou. Určitě v tom bude spousta byrokracie. Administrativy."
"Ovšem lukrativní. Pomysli jenom na zaměstnanecké výhody."
"Pokud jsou ty knihy přesné," mínil Eliot. "A pokud jsou ty trůny volné. To jsou dvě velká 'pokud'. Kromě toho je nás sedm a trůny jen čtyři. Na tři se nedostane."
"Povím vám, co potřebujeme," prohlásila Anaïs. "Potřebujeme válečnou magii. Bojová kouzla. Útok, obrana. Musíme být schopni zabíjet, když to jinak nepůjde."
Janet se zatvářila pobaveně.
"Tohle svinstvo je nelegální, drahoušku," pravila, proti své vůli tím nápadem zaujatá.
"Na to kašlu." Anaïs potřásla svými úžasnými blond kudrlinkami. "Potřebujeme to. Nemáme nejmenší představu, co uvidíme, až tam projdeme. Musíme být připraveni. Leda by to některý z vás velkých silných mužů uměl s mečem." Nastalo ticho, ušklíbla se. "Alors."
"Učili tě o tom něco, tam, kde jsi studovala?" zeptal se Josh. Zdálo se, že je z ní trochu vyděšený.
"Řekla bych, že u nás v Evropě to s tou poctivostí tak nepřeháníme jako vy Američané."
Penny už přikyvoval. "Bojová magie ve Filorii není zakázaná."
"To nepřipadá v úvahu," ozval se rázně Richard. "Uvědomujete si, jaké strážce pořádku bychom si proti sobě popudili? Kdo z vás kromě mě už měl něco do činění s Magickým tribunálem?"
"Jenomže my už jsme v průšvihu, Richarde," upozornil ho Eliot. "Myslíš, že by ten knoflík byl legální, kdyby o něm tribunál věděl? Jestli do toho nejdeš, tak odejdi hned teď. Anaïs má pravdu. Nehodlám se tam vydat s holýma rukama."
"Mohli bychom získat povolení na malé zbraně," řekl Richard upjatě. "Na to už jsou precedenty. Znám ty formuláře."
"Pistole?" Eliot udělal kyselý obličej. "Co to s tebou je? Filorie je nedotčená společnost. Jestlipak ses vůbec někdy díval na Star Trek? Tohle je v podstatě směrnice číslo jedna. Máme příležitost zavítat do světa, který ještě žádný pitomec nestihl zkazit. Dochází vám vůbec, jak významný je to počin? Chápe to někdo z vás?"
Quentin pořád čekal, kdy Eliot ohrne nos nad celým 'projektem Filorie' a začne si ze všeho namíchnuté utahovat, ale zatím se choval překvapivě soustředěně a neprojevoval se nijak zvlášť ironicky. Quentin si nevzpomínal, kdy naposled zažil, že by se Eliot pro něco tak upřímně, bez ironie nadchl. Vnímal jako úlevu, že ještě dokáže připustit, že mu na něčem záleží.
"Já tedy nehodlám být pohromadě s Pennym, když bude mít pistoli," prohlásila Janet pevně.
"Hele, Anaïs má pravdu," řekl Eliot. "Nazkoušíme si nějaká základní útočná kouzla, jen pro všechny případy. Nic příliš divokého. Jen abychom měli nějaké to eso v rukávě. A nezapomínejte, že máme v zádech ty démony. A knoflík."
"A péro v ruce," uchichtla se Anaïs.
*
Příští den se Richard, Eliot, Janet a Anaïs vydali autem do Buffala pro zásoby; Janet, která pocházela z L. A., měla jako jediná řidičák. Quentin, Josh, Alice a Penny měli za úkol studovat bojovou magii, jenže Alice s Quentinem nemluvila - ráno klepal na její dveře, ale ona nevyšla - a technická stránka věci přesahovala Joshovy schopnosti, takže všechno záviselo na spolupráci Alice s Pennym.
Brzy byl obrovský jídelní stůl pokrytý knihami z Pennyho zásob a kusy papíru na balení masa pokreslenými vývojovými diagramy. Dvojice se hluboce pohroužila do studia. Coby dva největší šprti z celé skupiny byli Alice a Penny zcela zaujati tématem a komunikovali spolu jakýmsi technickým žargonem, vytvořeným za pochodu, Penny popsal stohy papíru archaickými zápisky, Alice mu nahlížela přes rameno a vážně přikyvovala a ukazovala prstem. Zabývali se průkopnickou činností, vytvářeli kouzla od samého začátku; nešlo sice o mimořádně obtížnou látku, ovšem jakékoli předchozí pokusy na tomto poli byly tvrdě potlačovány.
Když je sledoval při práci, Quentina stravovala závist. Díky Bohu, že to byl Penny - kdyby šlo o kohokoli jiného, běsnil by teď žárlivostí. On a Josh trávili odpoledne v obýváku s pivem a sýrovým popcornem a dívali se na kabelovku na obrazovce velké jako billboard. V Brakebills televize nebyla, v bytě na Manhattanu také žádnou neměli, takže to Quentinovi připadalo exotické a zapovězené.
Kolem páté přišel Eliot a vzbudil je.
"Pojďte," vybídl je. "Nebo zmeškáte Pennyho představení."
"Jaké bylo Buffalo?"
"Jako zjevení z apokalypsy. Nakoupili jsme bundy a lovecké nože."
Vlekli se za Eliotem na dvorek za domem. Když ho takhle viděl šťastného a vzrušeného a jakžtakž i střízlivého, posílilo to Quentinovo podezření, že jsou na správné stopě, že všechno rozbité se dá spravit. Hmátl po šátku a bizarní ruské čepici s klapkami na uši, které našel v kumbálku.
Slunce zapadalo za vzdálené hory, v oparu se zdálo studené, červené a pusté. Ostatní se shromáždili dole na trávníku, který se svažoval k řadě holých ozdobných lip. Penny se zaměřoval na jeden ze stromů, Alice dlouhými, rovnoměrnými kroky odměřovala vzdálenost. Pak doklusala zpátky k Pennymu, chvilku si šeptali, načež odkrokovala vzdálenost ještě jednou. Janet postávala stranou s Richardem a v růžové sportovní bundě s pletenou čepicí vypadala rozkošně.
"Dobře!" zavolal Penny. "Všichni ustupte!"
"Jak daleko si máme stoupnout?" zeptal se Josh. Seděl na rozbitém zábradlí z bílého mramoru, které sem architekt zařadil jako součást výzdoby. Přihnul si z láhve nějakého destilátu a podal ji Eliotovi.
"Takhle je to akorát. Fajn, tak pal!"
Alice jako nějaká asistentka v šatičkách s flitry přistoupila ke konci stolu na trávníku, postavila na něj prázdnou láhev od vína a zase se vzdálila.
Penny se zahleděl na láhev, nadechl se a vychrlil řadu přerývaných slabik, kterou zakončil švihnutím jedné ruky. Cosi - jakési tři předměty, ocelově šedé a v těsném seskupení - vystřelilo z jeho prstů, příliš rychle, aby se to dalo sledovat, jen se to mihlo nad trávníkem. Dvě střely minuly, ale třetí čistě usekla hrdlo láhve a zbytek nechala stát jako tělo bez hlavy.
Penny se zazubil. Ozval se rozptýlený potlesk.
"Říkáme tomu magická střela," řekl.
"Magická střela, zlato!" Joshův dech se v mrazivém vzduchu srážel. Tvář mu zářila vzrušením. "To je jako z Dračího doupěte!"
Penny přikývl.
"Leccos jsme založili na principech kouzel z Dračího doupěte. V těch knížkách se najde spousta ukázek praktického myšlení."
Quentin se neusmíval. Copak nikdo nic neřekne? Tohle je temná magie. Bůh ví, že on sám nebyl žádný puritán, ale tady zacházeli s kouzly, jejichž cílem bylo ničit živá těla, působit zranění. Překračovali tolik hranic, že už se dalo stěží rozlišit, kde původně ležely. Jestliže někdy budou muset použít tyhle věci, pak už bude pozdě.
"Bože, doufám, že to nebudeme nikdy potřebovat," řekl nahlas.
"Ale no tak, Quentino. Nebudeme vyhledávat potíže. Jen chceme být připraveni, kdyby na ně došlo." Josh se stěží ovládal. "Dračí doupě, sakra!"
Pro další demonstraci Alice odstrčila stolek, takže Penny stál přímo proti temné řadě cypřišů. Ostatní postávali a posedávali za ním pod prázdným soumračným nebem. Slunce už téměř zapadlo. Teklo jim z nosů a všem zčervenaly uši, ale Pennymu zima zjevně nevadila, i když byl pořád jen v tričku a teplácích. Nacházeli se skutečně uprostřed pustiny. Quentin už si zvykl na manhattanský ustavičný šum a hukot v pozadí; dokonce i v Brakebills bylo pořád všude plno lidí, neustále tu někdo křičel, co chvíli někdo něco převrhl, ozval se nějaký výbuch… Tady, když právě ve větvích stromů nezpíval vítr, nebylo slyšet nic. Celý svět byl zapnutý beze zvuku.
Zavázal si klapky své ruské čepice na šňůrku.
"Pokud to nebude fungovat -" začal Penny.
"Tak už to spusť!" zavolala Janet. "Je tady zima!"
Penny se složil do dřepu a plivl na šedohnědou trávu. Potom provedl groteskní pohyb s divokým máváním pažemi, zcela v rozporu s obvyklým vysoce úsporným stylem, který u něj Quentin až dosud viděl. Mezi jeho spojenými dlaněmi ve tmě zaprskalo fialové světlo tak intenzivní, že mu byly skrz kůži na prstech vidět kosti. Něco křikl a udělal pohyb, jako když něco vrhá přes rameno.
Z jeho dlaně vyšlehla malá, hustá oranžová jiskra a dokonale rovně přeletěla trávník. Na první pohled působila směšně neškodně, jako hračka nebo hmyz. Ale jak plachtila ke stromům, postupně rostla, vykvétala v jiskřící kometu o velikosti plážového míče, žilkovanou, rozvířenou, praskající. Teď už vypadala přímo majestátně, jak se zvolna otáčela nazpátek a pohybovala se v chladném zešeřelém vzduchu. Po trávníku se svíjely stíny a posunovaly se spolu s rychlým pohybem světelného zdroje. Žár už byl velmi silný; Quentin ho cítil na tváři. Když kometa zasáhla cypřiš, celý strom naráz vzplanul s jediným hlučným praskavým húúf. K nebi vyrazilo klubko plamenů a zmizelo.
"Ohnivá koule." oznámil Penny zbytečně.
Byl to okamžitý táborák. Strom hořel rychle a vydatně. Jiskry létaly neuvěřitelně vysoko do potemnělého nebe. Janet výskala a poskakovala a plácala rukama jako roztleskávačka. Penny se odměřeně usmál a teatrálně se uklonil.
*
Zůstali v domě na severu několik dní, lenošili, grilovali na dvoře, vypili všechno dobré víno, probrali sbírku DVD, nacpali se po skupinách do horké vany a neuklidili po sobě. Quentin si uvědomil, že po všem tom spěchu a chvatu a překotných přípravách už zase přešlapují na místě, jako by čekali, že je něco postrčí a přiměje zmáčknout spoušť. Byli tak vzrušení, že si neuvědomili, jak moc je to všechno děsí. A když pomyslel na radost a štěstí, které na něj ve Filorii čekají, měl Quentin pocit, že si to nezaslouží. Nebyl připraven. Uhel a Popel by nikdy člověka jako on nepozvali.
Alice mezitím nějak objevila způsob, jak se nikdy neoctnout v jedné místnosti s ním. Vyvinula si na něj jakýsi šestý smysl - zahlédl ji třeba za oknem, mihly se její nohy, když mizela na schodišti, ale blíž se k sobě nedostali. Téměř se to podobalo hře; a ostatní ji hráli s nimi. Když ji spatřil, jak sedí na kuchyňském pultu, houpe nohama a vykládá si s Joshem, nebo sehnutou nad stolem v jídelně s Pennym a jeho knihami, jako by bylo všechno v pořádku, netroufl si vejít. To by bylo proti pravidlům. Vidět ji takhle blízko, a přitom tak nekonečně vzdálenou, to bylo jako nahlížet dveřmi do jiného vesmíru, teplé, slunné, tropické dimenze, kde kdysi žil, ale z níž byl nyní vypovězen. Každý večer nechával přede dveřmi její ložnice květiny.
Byla to ostuda: pravděpodobně se nikdy neměl dozvědět, co se stalo. Klidně to mohl propást. Ačkoli by tu možná zůstali navěky, kdyby to tak dopadlo. Jednoho večera zůstal dlouho vzhůru, hrál karty s Joshem a Eliotem. Když spolu hrají karty čarodějové, pokaždé se to zvrtne v soutěž o to, kdo dokáže lépe pokřivit pravděpodobnost, takže prakticky každý může mít čtyři esa nebo postupku. Quentin se cítil o trochu lépe. Popíjeli grappu. Ten zkroucený uzel zahanbení a lítosti, který měl v prsou od té noci s Janet, se postupně rozvazoval, nebo se ta rána přinejmenším začínala hojit jizvou. Nebylo to nic moc, ale něco přece. Mezi ním a Alicí bylo tolik dobrého. Přenesou se přes to.
Možná už bylo načase, aby jí to nějak dal najevo. Určitě o to stojí. Zvoral to a litoval toho, určitě to zvládnou. Jen se na to musí podívat s nadhledem. Možná jenom čeká, až to vysloví on. Omluvil se a zamířil ke schodišti do druhého patra, kde byla hlavní ložnice. Josh a Eliot ho mohutně povzbuzovali:
"Q! Q! Q! Q!"
Když už byl téměř na vrcholu schodiště, zastavil se. Poznal by to všude, ten zvuk, který Alice vydávala při sexu. Teď měl jeho opilý mozek před sebou hádanku: vydávala ten zvuk, a přitom s ní nebyl on, Quentin, aby to způsobil. Upíral zrak na oranžový běhoun z přírodního vlákna, který se táhl po schodech dolů. To přece není možné, aby tohle slyšel. Zvuk mu vnikl dovnitř ušima a vyvolal mu před očima skvrny. Krev mu vzkypěla jako při nějakém chemickém pokusu a změnila se v kyselinu. Kyselina se prohlodávala jeho tělem, ruce, nohy a mozek měl v ohni. Pak se dostala až k srdci, jako nějaká smrtící sraženina, která se utrhla a dala se do pohybu. A nesla s sebou smrt. Jakmile byla v srdci, srdce se doběla rozžhavilo.
Byla zjevně s Pennym nebo Richardem. Joshe a Eliota právě opustil, a ti by mu ani něco takového nikdy neprovedli. Ztuhle sešel po schodech k Richardovu pokoji, rozkopl dveře a rozsvítil. Richard byl v posteli, sám. Prudce se v té pitomé viktoriánské noční košili posadil a zamrkal. Quentin zhasl a znovu dveře zabouchl.
V chodbě se objevila Janet v pyžamu, mračila se.
"Co se to děje?"
Bezohledně se prodral kolem ní.
"Hej!" zaječela na něj. "To bolí!"
Bolí? Co ona může vědět o bolesti? Rozsvítil v Pennyho pokoji. Pennyho postel byla prázdná. Chytil lampu a mrštil jí na podlahu. Zajiskřila a zhasla. Quentin ještě nikdy nezažil takový pocit. Bylo to svým způsobem ohromující: zuřivost mu dávala supersílu. Mohl udělat cokoli. Neexistovalo doslova nic, co by v té chvíli nedokázal. Téměř. Pokusil se rozervat Pennyho závěsy, ale nepoddaly se, i když se na ně zavěsil celou vahou. Místo toho otevřel okno, strhl povlečení z postele a vyhodil ho ven. To nebylo špatné, ale nestačilo to. Probodl budík, pak začal vytahovat z přihrádek knihy.
Penny měl spoustu knih. Chvíli zabere, než je všechny vyndá z polic. Ale to nic, měl na to celou noc a všechnu sílu světa. Ani nebyl ospalý. Jako by byl omámený nějakou drogou. Jenomže po chvíli začal mít s vyndáváním knih potíže, protože mu Josh a Richard drželi ruce. Quentin kolem sebe bezhlavě mlátil jako batole, které dostalo záchvat vzteku. Odtáhli ho na chodbu.
Bylo to hloupé, opravdu hloupé. Tak očividné. Rozhodně se nedalo říct, že to je chytré. On se vyspal s Janet, ona se vyspí s Pennym. Teď by měli být vyrovnáni. Ale on byl opilý! To se přece nedá srovnat! Stěží věděl, co dělá. Copak tohle je nějaké vyrovnání účtů? A Penny! Ježíš. Přál si, aby to byl aspoň Josh.
Uvěznili ho v obýváku, dali mu láhev grappy a hromádku DVD a počítali s tím, že se sám odrovná. Josh zůstal s ním jako dozor, aby Quentin v rozčilení nezačal zkoušet nějakou magii, jenomže ten skoro okamžitě odpadl, kulatý obličej na tvrdé opěrce pohovky, podobný spícímu apoštolovi.
Co se týkalo Quentina, toho teď spánek nezajímal. Ta bolest byla jako pád. Jako když právě střízliví po extázi, ten dlouhý sestup. Jako když postavička z kresleného filmu padá z vysoké budovy. Bum, narazí na markýzu, ale propadne skrz. Bum, narazí na další. A ještě. Některá z nich kresleného hrdinu jistě zachytí a pružně ho odrazí nahoru, nebo se jen složí a obejme ho jako plátěná kolébka, nebo ne, třeba následují chatrné plachty jedna za druhou. Dolů, dolů a dolů. Po chvíli zatouží, aby to skončilo, i kdyby to znamenalo rozplesknout se na chodníku, ale ne, pořád padá, dolů, jedna markýza za druhou, hlouběji a hlouběji do bolesti. Želvy až dolů.
Nezajímal se o DVD, jen přepínal kanály na obrovské televizi a lokal přímo z láhve, dokud obraz nezakrvácelo svítání - jako další kyselinová krev, prýštící z jeho nemocného rozervaného srdce, které (ne že by na tom někomu záleželo) se podobalo shnilému sudu s nebezpečným biologickým odpadem úplně vespod zavážky, z něhož prosakuje jed do spodní vody, dostatečné množství jedu, aby zabilo celé předměstí nevinných, nicnetušících lidí.
Nepodařilo se mu usnout. Ten nápad dostal za rozbřesku a čekal, jak nejdéle to vydržel, jenže to byl tak zatraceně dobrý nápad, že si ho nemohl nechat pro sebe. Připadal si jako dítě o Vánocích, které se nemůže dočkat, až se dospělí vzbudí. Zastavil se tu Santa a všechno se spraví. V sedm třicet, ještě napůl opilý, vystřelil z místnosti, proběhl chodbou a bušil na dveře. K čertu s tím, dokonce vylezl až nahoru a rozkopl Aliciny dveře, načež zahlédl Pennyho holý, bílý a baculatý zadek, to tedy vážně nepotřeboval. Bolestně sebou cukl a odvrátil se. Ale stejně ho to neumlčelo.
"Dobře!" zařval. "Lidi! Vstávat, vstávat, vstávat! Je čas! Dneska je ten den! Lidi, lidi, lidi!"
Zazpíval verš z Jamesovy hloupé písničky ze střední:
Žil v dávných časech mladý hoch
Rád mečem zamával
Teď tu byl za roztleskávačku, mával a poskakoval, dělal roznožky a křičel co nejhlasitěji:
"My! Jdeme! Do!
Fi-
lo-
ríééé!"